12 Şubat 2016 Cuma günü Ankaralı çeviri işletmeleri bir araya gelerek çeviri sektöründeki son gelişmeleri değerlendirdi. Çeviri İşletmeleri Derneği çatısı altında yapılan toplantıya 16 çeviri işletmesi katılırken, çeviri işletmelerinin temsilcilerinin büyük çoğunluğunun aynı zamanda çevirmen olması dikkat çekti.

Toplantıda bir konuşma yapan Başkan Rafet Saltık ÇİD oluşumunun Türkiye’nin tüm çeviri sektörünü kucakladığını ve sektörün gelişmesi için önemli adımlar attığını ifade ederek şöyle dedi: “ÇİD, çeviri sektörünün gelişmesi ve işletmelerin daha iyi kazanması için vardır. Dünya çeviri pastasından daha büyük pay almak istiyorsak, şimdi başlattığımız proje ve programların devam ettirilmesinde fayda var. Bu da büyük küçük tüm işletmelerin bir araya gelmesiyle gerçekleşecektir. Bizim tutum ve davranışlarımızı Ahilik geleneklerine benzettiklerini söylüyorlar. Doğrudur. Ahilik geleneği bin yılı aştın bir zamandan beri Anadolumuzun enerjisi, harcı, aklı ve gücü olmuştur. Ahilik geleneğinde olduğu gibi bizler de önce etik ilkelerimizi özetleyen bir Üyelik Andı metnini imzalarız. Mesleki dayanışma ve ahlak ÇİD’in temelidir.”

Katılımcıların huzurunda Üyelik Andını bir kez daha okuyan Rafet Saltık, yeni ÇİD üyesi işletmelerin temsilcilerine dernek rozetini takarken, “Bu rozet devletimize, yasa ve yönetmeliklerimize, mesleğimize, müşterilerimize, çalışanlarımıza ve meslektaşlarımıza duyduğunuz sorumluluk ve bağlılığın ifadesidir!” dedi.

Başkanın konuşmasından sonra söz alan Hacettepe Üniversitesi Almanca Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanı Doç. Dr. Ender Ateşman katılımcılara “AB Üyesi Ülkelerde Çeviri İşletmelerinin Durumu ile Türkiye için Tahmin Edilen Gelişmeler” hakkında bilgi verdi.

Ortak sorunların dile getirildiği geceye, aynı kentte yaşıyor olmasına rağmen o akşam ilk kez bir araya gelerek tanışan sektör temsilcilerinin aralarında yaptıkları espriler damga vurdu. Çeviri İşletmeleri Derneği’nin Ankara’da şube açması talep eden işletmeler Başkandan Ankara’da şube açılması için en kısa zamanda çalışmalar başlanacağı sözünü aldılar.