Yönetim Kurulu

Rafet Saltık


Rafet Saltık - Başkan

1982 yılında serbest bir çevirmen olarak çeviri yapmaya başlayan Rafet Saltık, ticaret hayatına 1988 yılında Fatih'te kurduğu tercüme bürosuyla başladı. 1989-1998 yılları arasında İstanbul Üniversitesinde öğretim görevlisi olarak da hizmet veren Saltık hukuk çevirileri ile kreatif çeviriler konusunda uzmanlaştı. Rafet Saltık, üye işletmelerimizden Referans Çeviri Hizmetleri Ltd.'in genel müdürü olarak görev yapıyor.

Talat Yazıcı


Talat Yazıcı - Başkan Yardımcısı

Atque ducimus velit, earum quidem, iusto dolorem. Ex ipsam totam quas blanditiis, pariatur maxime ipsa iste, doloremque neque doloribus, error. Corrupti, tenetur.

Rüya Kanık


Rüya Kanık - Başkan Yardımcısı

Rüya Kanık, Galatasaray Lisesini bitirdikten sonra 1997 yılında Yıldız Teknik Üniversitesi Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümünden mezun oldu. 1997 yılında kurulan NR Çeviri Hizmetleri’nin kurucu ortağıdır. Yeminli tercüman olan Rüya Kanık aynı zamanda Çeviri İşletmeleri Derneği’nde Başkan Yardımcılığı görevini sürdürmektedir.

Ufuk Özsoy


Ufuk Özsoy - Genel Sekreter

12 Mart 1977 doğumlu Ufuk Özsoy, Özel Boğaziçi Lisesi’ni bitirdikten sonra 2000 yılında Marmara Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi İşletme Bölümünden mezun oldu. Üniversite yıllarında çeviriyle tanıştı ve 2004 yılında Akılküpü Tercüme’nin (Ece Tercüme, Danışmanlık ve Turizm Ltd. Şti.) kurucu ortakları arasında yer aldı. Çeviri İşletmeleri Derneği’nin kurucu üyeleri arasında yer alan Ufuk Özsoy, aynı zamanda Genel Sekreterlik görevini yürütmektedir.

Ümit Özaydın


Ümit Özaydın - Sayman

Atque ducimus velit, earum quidem, iusto dolorem. Ex ipsam totam quas blanditiis, pariatur maxime ipsa iste, doloremque neque doloribus, error. Corrupti, tenetur.

Nilgün Başaran


Nilgün Başaran - Üye

Nilgün Başaran, 2000 yılında yazılım çevirmenliği ile başlayan kariyerine, 2003 yılında uluslararası bir çeviri şirketinde çeviri proje yöneticiliği ile devam ettikten sonra, 2007 yılında NGN İstanbul Çeviri şirketini kurmuştur. Bir dil bilimcisi olarak, özellikle Almanca ve İngilizce ağırlıklı dillerdeki teknik çevirilerde sayısız terminoloji çalışmasını sürdürmektedir. Yazılım, otomotiv, makine ve medikal konularda uzmanlığı bulunan Nilgün Başaran, NGN İstanbul Çeviri şirketinin genel müdürü olarak görev yapmaktadır.

Senem Kobya


Senem Kobya - Üye

Senem Kobya, 1999 yılında başladığı çevirmenlik mesleğinde Almanca/İngilizce/Türkçe yeminli çevirmen, çeviri editörü, yerelleştirme uzmanı veya proje sorumlusu olarak görev almıştır. 2002 yılında kendi şirketini kurmuş ve o günden beri ÇİD üye işletmelerinden Dijital Tercüme Ltd. 'nin CEO'su olarak çalışmaktadır. Çeviri Blog, Çeviri Yarışması ve Çeviri Kitabı projelerini yürütmektedir. Çeviri İşletmeleri Derneği Yönetim Kurulu Üyesi olarak derneğin, Halkla İlişkiler ve Tanıtım bölümünden sorumludur.